آنانکه چون به حادثه سخت ونا گواری دچار شوند(صبوری پیش گیرند و)گویند ما بفرمان خدا آمدیم وبسوی او رجوع خواهیم کرد---بقره 156
? مرتضی هادیزاده - قرآن منظوم امید مجد
کسانی که بر محنتی مبتلا // چو گردند گویند در آن بلا
که ماییم از آن پروردگار // بدو باز گردیم فرجام کار
» ترجمه-Japane
??????,??????????,?????????????????????????????
» ترجمه انگلیسی-M.H. Shakir
Who, when a misfortune befalls them, say: Surely we are Allah"s and to Him we shall surely return
» تفسیر المیزان - خلاصه
(الذین اذا اصابتهم مصیبه ):(کسانی که زمانی که مصیبتی به آنان می رسد...)یعنی واقعه مکروه ویا اتفاق بدی بر ایشان می افتد،آن را ازجانب خدامی دانند وناراحت نمی شوند ،چون هرموجودی قائم بخدا و محتاج به اوست ،پس خداوند حق هر گونه تصرف در آن موجود را دارد و انسان در هیچ امری استقلال ندارد،چه در وجودش و چه در قوایش ،پس کیست که از یاری ورحمت خدا بی نیاز باشد و کیست که بر او جرأت نماید تا از قدرت او خارج شود،(قالوا انالله و انا الیه راجعون ):(می گویند ما از خدائیم و همانا بسوی خداباز می گردیم )پس زمانی که انسان متذکر به حقیقت مالکیت پروردگار باشدهرگز از مصائب متأثر نمی شود ،چون مالکیتی ندارد که بواسطه حصول یا فقدان امری خوشحال یا ناراحت شود و بنا براین امور را به مالکش ارجاع می دهد(لمن الملک الیوم لله الواحد القهار)(67)،(ملک امروز از آن کیست ؟از آن خداوند یگانه وچیره است ).